Wednesday, February 1, 2012

Where can I find an english to japanese romanji translator for blocks of text instead of single words?

I've found text translators for hirigana and katakana but no romanji...|||I use this one to convert Japanese to romaji (there's no "n"):


http://www.romaji.org/


Naturally, you'll have to convert English to Japanese first. If you can't do it yourself, Google %26amp; Babelfish can do a hack job for you.


When you reduce Japanese from kanji/kana to phonetics you are liable to ambiguate the meaning.|||Japanese doesn't have the same sentence structure as English. I don't believe there is a translator for it.|||THIS THIS THIS!!!





http://www.freetranslation.com/

Looking for Japanese/English translator to help me with my Kingdom Hearts website. Can you help me?

My Kingdom Hearts website, Kingdom Hearts Media (khmedia.freehostia.com), is in need of a Japanese to English and vise versa translator that would like to help us translate. We would need your services in translating Japanese magazines, interviews and etc...





Job Requirements:


1. Completely know Japanese


2. Completely know English


3. Likes Kingdom Hearts


4. You live in Japan (BONUS)





Job Benefits:


1. Become KHM Admin (Website/Forum)





Please, if you have any further questions or you would like to apply, contact me at kingdomheartsmedia@yahoo.com.|||is this a paid position?

Free online audio translator english to japanese romanji?

Does anyone know of a free site that had audio translations of english to romanji? Thanks a lot!|||www.wikiled.com/english-japanesekanjirom鈥?/div>


  • 2 years ago




  • Report Abuse





Asker's Rating:

5 out of 5

Asker's Comment:

Thank you. This has really helped a lot.

Japanese translator online?

I'm trying to say something in japanese and I want to know if there is an online translator on how to say a specific sentence that you can right down. Anyone?|||there is a thing called google, go there and type in Japanese translator and hit search, i guarantee you will find one.|||The following website seems to carry some information about online English to Japanese dictionaries. I hope that it will help you do your work.





http://www.infocobuild.com/language/japa…|||Whats wrong with GoogleTranslate?|||I would suggest asking it on here. Online translators aren't too accurate.|||Online translators don't work. In other words it sounds like giberish to fluent speakers.

Where can i download a english-japanese translator or dictionary?

recommend me one. i dont trust google translator %26gt;_%26gt;|||http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-b鈥?/a>

Where do i find a english to japanese free online translator???

I need one with no question marks for the japanese language.....i am trying to do something very important for someone in japanese but translate my english to japanese..|||This looks like dictionary.





http://www.alc.co.jp/





it might be convinient for you.


I hope your help.|||www.freetranslation.com





Go to where you can select what languages you want translated and select english to japanese. then press free translation button (human translation costs money) and....








TADAAA!|||http://www.google.com/ig?hl=en%26amp;referrer=鈥?/a>|||Don't try to translate sentences because the translator doesn't know sentence structure or whether to use casual or polite verb conjugations.





If you know verb conjugations and sentence structure, then you're already set and I say use this site.





http://linear.mv.com/cgi-bin/j-e/dict





If you don't, then I would suggest you try to learn. It's better for you to make a mistake on your own. Trust me the Japanese know when you use an online translator and it contributes to their stereotype that "Japanese is so complex only the Japanese can learn it."





I get shot down if I make 1 mistake in Japan with their language, the Japanese are harsh people despite our view they are "shy" and "reserved" people.

Any Japanese translator know what this is in english?

コメントする人々はゲイである。


anyone know what this is in english???|||コメントする人々はゲイである。





コメントkomento - commenr


するsuru - to do


人々hitobito - people ( hitobito - referring to multiple people)


はha %26lt;- subject marker


ゲイgei - gay


であるde aru - to be.|||"The people you comment are gay."|||gay people are people that comment.





i guess im gay|||'People who comment are gay.'





Oh, how amusing. ¬_¬





Fun fact: 'de aru' is the formal/literary form of 'to be'.

Does anyone know where I can get a Japanese word translator?

I'm looking for one that does words instead of symbols. Or any website that May have some Japanese words...|||www.freetranslation.com/





hope this helped!|||That is a one in a million chances. I have tried looking for translators and have come up with nothing. Try buying a dictionary which you can get at a Thrift Store and Book Store. If you're wanting to learn Japanese or translate your going to have to know the basics and Kanji.

How do you write the following in Japanese? No google translator please?

Promises:


How can i ever deny:


you keep telling me:


telling me that you'll be sweet:





Thank you.|||約束。


拒否などありえるだろうか。


あなたはやさしくするからと、


私に言い続けるのに。





yakusoku.


kyohi nado arierudarouka.


anatawa yasashikusuruto


watashini iitsuzukerunoni.





*i couldn't really translate


the doubling of "telling me."


it's kinda impossible,


and i kinda had to add


のに("since") to make it sound right.

Where can I get a Japanese translator?

Don't you know on an anime how it has Japanese symbols, English, and Japanese written in words?





I have some stuff I want to be translated in Japanese (not the symbols).





I can't read Japanese symbols.





Lol sorry i I don't make any sense!!!!|||You could type the English word into Google's translator, translate it into Japanese and then copy and paste it on a website like this


http://nihongo.j-talk.com/parser/





(Click on kanji to romaji)|||In other words you want something translated to romaji. So whats the question? Obviously not much to discuss unless you post what you need translated.

Does anyone know a good electronic pocket translator for English to Japanese?

I'm moving to Japan in a couple of months for school and I am trying to find a good electronic pocket dictionary. It definitely needs to have English and Japanese and it can also have any other languages as long as it works well and it has good translations. Does anybody know any good brands?|||When you arrive to Japan, you will be at Narita, ?


In Tokyo, there is district called Akihabara, they have many electronics there where you may purchase an electronic dictionary.





Or, you may browse the sites of sony, casio, sharp, so on and such.





http://www.silverace.com/japanese/ejd/


http://casio.jp/exword/products/XD-GW680鈥?/a>


http://www.sharp.co.jp/papyrus/lineup/pw鈥?/a>

Anyone know of a good translator of English to Japanese?

I want to have my favorite quote translated into Japanese so i can have it tattooed onto the top of my back. The quote is "Dream as if you're going to live forever.. Live as if you'll die tomorrow..". And was just wondering if anyone knew of a reliable translation system short of someone who actual speaks Japanese.. As i don't want an incorrect translation tattooed on my body for life. Thanks in Advance!|||if you don't get a decent answer here, trying asking in the japan section!|||translations are tricky you will need someone who knows japanese others may be able to do it but their will be three main faults Syntax (the order of words), Symantics (Dream has more then one meaning in english, and may theirfore translate as more then one word picking the correct one is difficult), and finally particles (a part of language found in japanese that are not used in english...we instead use articles (a, an, the))|||There's really no good online translators that are accurate. Google is good for "Hello. My name is Jack. I'm 21 years old." but beyond that, the grammar translation gets a bit wacky because of Japanese grammar is very different from English (I love you is technically I You Love).|||I would say;





“永遠に生きるつもりで夢をみろ、


明日死ぬつもりで生きろ”





and I am Japanese.|||夢あたかも永遠に生きて行く.. 生活する生活するあなた意志明日死ぬ|||Go 2 google and wher it says web and image go 2 more and scroll down and clik more again and then go down more and clik translator it helped me alot!|||Visit this site and just plug in what you want to translate:





http://babelfish.yahoo.com/|||no sorry. just from english to spanish|||yeah, its called a dictionary.|||According to my Mac Desktop translator..





「永久に住むだろうように夢を見なさい.. 明日停止するように住みなさい

What is the best translator software for Japanese to English?

Besides, google translator|||How about power translator? According to some survey, it is the most accurate translator software you can find. : )|||I've done a bit of research, and in the context of what I would call a good translator I came up with these results:





Rikaichan - Firefox extension. Pop-up dictionary/translator. http://www.polarcloud.com/rikaichan/





It's the most practical I've found. I would use this until you do some research yourself and find out what works best for you.





Cheers

Does anybody know where I can find an English to Japanese Romaji PHRASE translator without downloding?

It has to be online and high quality, please. ^-^'|||you can download good ones just google search English to Japanese Romaji translator download|||You're not going to find one on or offline. The only people who can translate properly from any language to any language are just that: people.|||try freetranslation.com. That's where I get my language results!

Need help with a Japanese translator?

Me and my friends are making new psn names we want them in japenease since there already tooken in English my name is Marcus and his is Ibrahim, We tried searching translators on Google but all it comes up with is english to Japanese we do not want the Japanese letters we want the meaning translated from Japanese to English





Cheers folks.|||Well, ask on yahoo answer then i will help you!|||http://eow.alc.co.jp/%e5%85%a5%e6%9c%ad/鈥?/a>

I am looking for a career as a work-at-home Japanese/English translator. Does anyone know good websites?

Thank you.|||I found this website that might help you in your quest for a stay at home job.. Good Luck~!!

French and/or Japanese Translator as a career?

I love both languages and cultures and plan on going to Marshall U. in West Virginia to learn these languages with my basic classes. Would it be wise to learn these and work on becoming a translator and what career opportunities could i pursue with these skills?|||On Japanese: I graduated from Marshall University, and they have an excellent Japanese language program. I studied Japanese language for two semesters and went for an exchange semester at Tokyo Denki Daigaku, all expenses paid by the uni. The International Adviser there went to Kansai Gaidai (American guy) and has a Japanese wife.





For the Japanese part - I highly recommend it. The staff at MU are quite helpful and will support you in your academic aspirations!|||Hmmm, I'm thinking french might be wiser to translate as they seem to hate learning the languages of others or at least speaking as such.





I think the japanese are more apt to know at least some english increasing competition.


But if you can do both, that's better.

I am freelance Japanese language translator.I want a list of translation agencies I can work for from home?

I have J%26gt;E translation experience of 25 years. I have studied in Japan for about 6 years. Want to contact Translation Agencies who outsource translation jobs. High quality and prompt service guaranteed|||You can try to find them here:





http://groups.yahoo.com/group/translation-jobs/|||Yes there are many website but all are paid membership or trial signup website,but of low cost.Be aware of scam.If further details required please email me at-ecommerce80@rediffmail.com

Does anyone know of a good Japanese to English translator website?

I need the WORDS not the Japanese symbols.


Example: "Jennifer" is turned into "Kunie Enoki" (or something like that)|||http://dictionary.reference.com/translat鈥?/a>|||Well why don't you just learn to read the hiragana symbols?





They only make one sound so it's fairly easy.





http://www.euroasiasoftware.com/english/鈥?/a>





And then you can use any translator. As long as it doesn't come up as Kanji.|||u try this site:


http://www.freedict.com/onldict/jap.html


hope it help.|||I use a university online dictionary that translates word by word, listing definitions in Japanese text, romaji, and english translation.





www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.ht鈥?/div>


  • 4 years ago




  • Report Abuse

How much does a japanese language translator get paid?

It depends on many things. What are your qualifications, who are you working for, what is the job that you are doing.





If I was wanting to hire somebody to do a translation for me here in the UK, say it was 1000 words of a non-technical nature, then I'd expect to pay around 拢110-拢120. If it was of a technical nature (legal, medical, engineering, etc) then it might be over 拢150 per thousand words.





If you are freelance then you can negotiate your own rates with a company you want to work for. But if you sign up to do regular work for them, you may not charge so much.





All this is for English into Japanese. It should be slightly less the other way around. You always translate into your native language.





Japanese is one of the top paying languages, European ones are much cheaper.|||52564654654

Where can I find an English to Japanese sentence translator that gives me something in letters?

Regular letters (abc), not Japanese symbols or characters (放送). I have found a decent single word translator: http://www.freedict.com/onldict/jap.html But I cannot seem to find a similar sentence translator.|||Umm. Well, you can do this very awesome thing.





You have to use a NORMAL translator that will give you the Japanese symbols. Then, copy and paste those symbols into the box on this website:


http://nihongo.j-talk.com/parser/?demo=1


and click "KANJI TO ROMAJI"


Kanji - Japanese characters,


Romaji - roman (english) characters.





So you need to use the normal translators into Japanese symbols and then convert them into english characters.





All of above is legitimate only i have one thing to tell you.





ONLINE TRANSLATORS DO NOT WORK!





Every online translator gives a very, very dodgy translation. They do not pick up on grammar structures, tenses etc. They don't give a proper translation therefore there is no point in using them. If you need anything translated from English into Japanese, use Yahoo! Answers. Ask a question titled "Please translate this English to Japanese" and people on Yahoo! Answers will give a proper translation, grammatically correct, everything right. And they will also write in English letters (roman letters)





Look out for answerers such as "askawow", CB400 (i think that is his name), Belie, 田中. They give very good translations.





Hope this helps,


Beau|||http://www.freetranslation.com/

English to Japanese romanji translator app for android?

I found some but I can't read kanji that well and I need the romanji to understand it.

Where can I find a Japanese to English translator that I can pay to translate this manga?

It is a Yaoi manga. I would like to pay something between a 1 to 1.25 per page. Does not have to be a professional translation service either.|||Check http://www.foreighndocumenttranslation.c鈥?/a> They translate Japanese to English at a flat per page rate.

English to Japanese online translator? OTHER THAN BABLEFISH?

I already know about Bablefish, but are there any other translators out there that translate english to japanese and it shows you how to pronounce the words in Japanese? Please help! Thank you :)|||English to Japanese and Japanese to English online translation tools are horrible. I suggest not using them.





Honestly, I have been studying Japanese for 8 years and have yet to come across any translation tool that doesn't make completely un-readable translations.|||http://dictionary.reference.com/translat…





Thats a good one, I always use it.|||REALLY good one (doesn't work on vista for me, though):





popjisyo.com|||you can try freetranslation.com|||my personal favorite dictionary (and it has a bit more than just a dictionary) is www.jisho.org|||This (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html) is a very helpful website. It has a great dictionary, kanji search engine and Japanese to English translator.





If the hyperlink does not work, Google search "WWWJDIC".





However, no online translation website will be very accurate for any language because computers leave a lot of room for moving around grammar in sentences and using similar but incorrect vocabulary.





Best of luck!  がんばって!|||I can translate for you I am japanese

Is there any good free online translator for Japanese romaji to English?

I would prefer one that could translate single words and phrases|||There´s a Japanese-english-Japanese dictionary named WAKAN you can download to your computer. It translates words, and has also this field in which you can type and get hiragana, katakana and kanji. You can also Copy-paste Japanese letters to WAKAN and get the meaning of the word in English.|||www.jisho.org You can type something in romaji and it'll give you an english meaning.|||the online translator that i use is howtosayin.com, but im not sure if it has that language or not...

Where can I find a Japanese to English Translator to join our group ?

Our manga translation group name is Ctrl Alt Elite Scanalations. We are looking and looking for a translator but can not locate one anywhere. Any suggestions ?





We also need Cleaners, QC, Typesetters.. etc.|||I would love to be a translator. Please send me a PM with details and such stuff. I'm majoring in Japanese in college, and this will be a good opportunity to put my skills to the test.^^|||Right here. I translate DB/DBZ manga in my spare time, but I have an awful time editing the actual image with the translated text. I was using Manga Application Onidzuka for a while, with a modicum of success, but then it ****'d up and started deleting my files, also I had lots of problems with text alignment and varying fonts.





Anyway, my Japanese is far from perfect, but some manga I can sight-translate, I guess the simpler ones that don't use too much slang/cultural reference. I still want to do this, and I would love to do it for a community, where I can get some recognition/help.





Show me how to do it and what you need, and I'll do it. You can e-mail me.|||For professional translation services, I highly recommend The Gotham Lab at: http://www.gothamlab.com|||You could try asking at http://japanese.livejournal.com/|||http://translate.google.com/

Could i make a enough money to support myself by working as an English-Japanese translator?

Working from home translating documents or other written things on my computer


would it be possible?





i would like to have a job using japanese and i dont think teaching or interpreting is for me|||yes|||depends on who your translating 4|||yes


also help onemanga.com as a translator!

Is there a good japanese to english translator where I only have to draw the characters?

I actually saw one a long time ago. Only had to draw the characters and the meaning would pop out. Please answer soon, thanks in advance.|||http://www.nciku.jp/





edit::::::::::::::::::::::::::::::::::鈥?br>




more specifically go here


http://japanese.nciku.com/tool/toolTips


that's not the drawing tool but it will help just translating stuff while surfing the web...... the handwriting tool is on the nciku.jp home page ;)|||You can use the Babylon Translator to translate this text. Use it to help you with the translation and meaning of words. This makes it easier to translate the text by yourself.


Download the Babylon in: http://babylon.sitedee.com/

Do everybody know where can I get a free japanese translator software download?

Show me how...|||http://www.tialsoft.com/japanese-transla鈥?/a>

Which is the best online English to Japanese translator?

I DO NOT KNOW ANY GOOD ONLINE translatorS|||There aren't any that I am really satisfied with. Language is too complex. However, you might try Nifty.





Put the material you want translated in the big yellow box. The two circles below it are for choosing English to Japanese or Japanese to English. Then you click on the larger button under that. I am explaining all this because the site is in Japanese and not everyone who wants to translate something can necessarily read Japanese, to begin with.|||None of them are ever really any good. I've used a few for translating other languages and got bored and messed around with the Japanese setting and they often come out wrong or just plain weird sounding





The best one seems to be Google Translate.





But my opinion just get a translator.





If you are learning Japanese I recommend to learn to read some and use ALC|||for individual words with example sentences and kanji details, i like http://jisho.org/|||babel fish

What is the average salary of a English to Japanese translator/editor in JAPAN?

It really depends on which field you are.


The more goes into specialized (like medical, IT, or political, etc..), the more get paid well.


I currently work in the medical field as a translater (only on paper, non conversational included), and the salary is not bad.


It probably starts around 200,000 yen to up to 450,000 yen/ month.


and if you are hired as a full-fledged employee, you'll also get bonus twice a year.|||i like top romen|||It could be some between 4-7M yen for one year.

I need a Spanish/Japanese Translator to Translate for Free, can you Help?

I have a couple anime movies that are in different spanish and japanese, i need a translator who can put subtitles in for free please, because im broke. i really need help because these movies were hard to find, if you decide to help me give me a method of sending the movies to you thanks :D|||I saw your concern ,I鈥檓 a student and let me share to you what I have right now. I have this app on my iPhone called speechtrans that let me communicate with people with different languages.including russian language this is the website SpeechTrans this app have the Ability to Cut and paste text from other APPS or website for it to be read aloud and translated, also help me to my language class,also eliminate language barrier. i hope this will help student like me because its a great help for esl student, for me its consider a educational tool . and it really save you cash than hiring someone to translate it for you and i heard that The InterprePhone service is the latest innovation, which is currently also included in the SpeechTrans Android application. InterprePhone lets the users communicate, without the need of an interpreter, via a telephone conference call.hope this help|||Go to Google Translate.

Where can I find an online English-Japanese pinwin translator?

Pinwin is the spoken sounds of the japanese symbols in english writing.|||I don't know Exact Place but i know how to Get it using search engines yes i use it daily to translate Eng words to -Japanase,korean,chinese and lots.. anyway First


go to http://www.ask.com and %26gt; ask him a question like what is called Bye in Japanese and results appears Bye translate to Japanese and Click that link and translate Eng to Japanese .............





Note: ask.com is only search engines which Supports natural languages and you can ask him general question and he'll give an instant reply if not found then result will be displayed just like google and Yahoo does.

Where on the internet can i use a free japanese translator to english?

www.google.com/translate|||I believe you can through Yahoo BabelFish Translator (:|||Google Translate, it's not too accurate when translating long, complicated sentences though. It's better for words or short phrases. Also you can use jisho.org for finding the translation of Japanese words. It's a really good site that can be used to find all kinds of English words in Japanese.|||On Google translate|||http://translate.google.com/





Amazing what a quick google search will do for you.|||If you want to be accurate, please abandon those rubbish online machine "translators" and get a human translation instead (either a native speaker or professional translator). All online "translators" are so inaccurate that no-one should never call them "translators" in the first place, let alone use them.|||http://translate.google.com/# best translating site!

Japanese translator!?

Can someone please translate thank you.








shahin hisashi buri desu !!


genki desuka konnichiwa


hisashi buri ni ko no video miteimasu


dakara comment shimashi ta


imademo nihon ni kitaidesuka ? kotoshi ookina jishin arimashita


taihen kowakatsuta


nihon o aishite kurete arigatou - sayounara mata ne !!|||Not literal translation:


(Also, it is difficult to translate because the context isn't clear, and it is written in romaji)





It's been a while since you have been a guest (here) !!


Hello. How are you?


It has been a while I am watching a kid's video


That's why I made a comment


Do you still want to come to Japan ? There was a huge earthquake this year.


It was difficult and scary.


Thank you for loving Japan. Goodbye until next time !!

Japanese translator!?

Can someone please translate thank you.





shahin hisashi buri desu !!


genki desuka konnichiwa


hisashi buri ni ko no video miteimasu


dakara comment shimashi ta


imademo nihon ni kitaidesuka ? kotoshi ookina jishin arimashita


taihen kowakatsuta


nihon o aishite kurete arigatou - sayounara mata ne !!|||hi, long time no see, how are you doing?


I am leaving this comment (message?because I am watching this video I have not seen long while.


Do you still fancy coming over to Jaoan?


There was a huge earth quake this year.


I was very scared.


Thank you for loving in Japan.


Good bye and see you again.








does that make sense to you??

Japanese translator?

how do you say


I'm in my first year.


So I having a pretty hard time.


Random questions!


What bands do you like?|||I'm in my first year.


=watashi wa ichinensei desu.


you better add daigaku or koukou.


ex.


watashi wa daigaku ichinensei desu. (univ. freshman)


or


watashi wa koukou ichinensei desu. (high school freshman)





So I having a pretty hard time.


=nanode kekkou taihen na hibi wo okutteimasu.





Random questions!


=tokoro de shitsumon desu!





What bands do you like?


=anata wa dono bando ga suki desu ka?|||I'm in my first year. - 私は私の最初の1年間です。





So I having a pretty hard time. - だからかなり苦労することです。





Random questions! - ランダムな質問!





What bands do you like? - どのようなバンドが好きですか?|||I'm in my first year. = "Watashi wa ichinensei desu."





So I having a pretty hard time. = "Mada iroiro to muzukashii"





Random questions! = "tekitou mo nai shitsumon!"





What bands do you like? = "Dono bando ga suki desuka?"

Japanese translator?

'Kotogadekirutoiuwakedearimasen'





what does it mean?





i know ending -rimasen means i don't/not...right?|||事ができるというわけでありません


koto ga dekiru to iu wake de arimasen





は(wa) is usually put after わけで(wake), which results in:


事ができるというわけではありません


koto ga dekiru to iu wake dewa arimasen





This can be translated as:


Things can be necessarily done.





composition:


___[という]わけではありません([to iu] wake dewa arimasen) = It necessarily means that ___


事(koto) = thing[s]


できる(dekiru) = can





|||It's " koto ga dekiru to iu wake de arimasen"


ことが出来ると言うわけでありません。





"It cannot say by translation"



Japanese translator?

how you say in japanese "then we went to nagoya to see the sumo wrestler|||その後に、私達は相撲取りを見に名古屋に行きました。


sono ato ni, watashitachi wa sumoutori wo mi ni nagoya ni ikimashita.





composition:


その(sono) = that


後に(ato ni) = later


私達(watashitachi) = we


相撲取り(sumoutori) = Sumo wrestler


見に(mi ni) = to see


名古屋(nagoya) = Nagoya - place


行きました(ikimashita) = went

Japanese Translator?

A friend of mine wrote to me in japanese but i don't know some of the work





douitashimashite~ you are welcome





then what the rest?





kochirakoso otomodachi ni narete ureshii desu


arigatou gozaimasu


watashi ha daigakuin sei desu|||dou itashishimashite


you're welcome or don't mention it





kochira koso o tomodachi ni narete ureshii desu


"the pleasure is mine,i am so very happy to be your friend."





arigatou gozaimasu


"thank you very much!





correction:


watashi wa daigakusei desu


"I am a college student"





v(^^)v peace!|||www.systransoft.com offers translation services. i tried what you wrote though and it came up with nothing. maybe you'de have better luck though|||from now on I would be happy if we become friends


thank you very much


I am a college student|||You're right about dou itashimashite, that's what it means.


Kochirakoso means something like "I'm the one that should be saying that."


So the note basically says "I'm the one who is happy that *you* have become *my* friend. Thank you. I am a graduate student."|||kochirakoso - for my part


otomodachi ni narete ureshii desu - becoming friends with you makes me very happy





arigatou gozaimasu - thank you very much





watashi wa daigakuen sei desu - I am a college student.

Japanese translator?

does anyone know a good japanese translation website where i can translate english to japanese? it has to be able to translate entire sentences not just one word at a time.|||There are websites that will translate English sentences into Japanese, however, the translations are almost always bad. Many are improper translations, and such mistakes make the sentences senseless or completely change the meaning.





I would not recommend using online translators to translate entire sentences.





If you really want one, you can try one of these:


http://www.japaneselifestyle.com.au/japa鈥?/a>

Japanese Translator!?

I work for a scanlation group, and we are DESPERATELY in need of translators from Japanese to English, Korean to English, and Chinese to English. Please contact us on www.nerieru.com and ask for either Euronymous,or UltimateKing. Thanks very much.|||check the translator at the site bellow





http://www.freedict.com/onldict/jap.html

Japanese Translator?

Is there any japanese translators on the web that translate into words, not characters?|||I've been stressing this.





http://linear.mv.com/cgi-bin/j-e/dict





It goes to romaji then to the characters.

Japanese translator?

does any1 know any program like MultiTrans that can translate english to japanese and japanese to english? and it must be freeware. Or if u have the cracked and working version of multitranse can u email it to darkangelofdoomanddstruction@yahoo.com ? i would appreciate it much. if not multitranse then any other translation software would be grately appreciated.





Thx in advance ^^





The first 1 that gives me a working link or sends me a working translator will get best answer (if u email me the translator plz make an answer here and also email the name along with trans to know who to chose as best)|||Unfortunately, only dictionaries will give good translations. Any place where you put in a whole paragraph - things like Multitrans, Google Translator, and Babelfish - give really bad translations. I would recommend using these sites to form your sentences:





http://jisho.org/words?jap=%E3%81%AB%E3%鈥?/a>


http://kanjidict.stc.cx/japverb


http://www.timwerx.net/language/particle鈥?/a>





Best of luck!|||http://babelfish.yahoo.com/

Most accurate Japanese to English translator?

I'm looking for an online translator for Japanese to English, one thats most accurate THANKS!|||There is no "most accurate" online translation machine. They're all inaccurate. If you want something translated, you need to involve real human beings.